The White Peril 白禍

29 March 2009

放物線
I love this report in the Yomiuri:

South Korea's Yonhap News Agency announced on 29 March that there is a possibility that the launch of North Korea's long-range ballistic missile under the guise of an "artificial satellite" will take place after 6 April due to weather conditions.

North Korea has announced that to international organizations that the launch will take place between 4 and 8 April, but according to the Yonhap wire service, The [Republic of] Korea Meteorological Agency has forecast that, at the launch base in Musudanri, North Hambyong Province, weather conditions will be "overcast beginning 3 April, with rain or snow falling on the afternoon of 4 April, and heavy cloud cover on 5 April also."

However, ROK forecasts have a bad reputation with citizens as "often inaccurate."


Oh. All right, then.

Another Yomiuri article, this time posted to the English site, says that intercepting the missile could be difficult for Japan because, of course, no one knows exactly where it will go. This handy diagram is appended:



missileinterception.jpg



If you're having a hard time reading that, the red lines represent paths in which the rocket falls on land in Japan--the solid line if it's the first booster rocket to separate, the dotted line if there's just not enough thrust off the launchpad and the whole thing flops.
Posted by Sean on 2009-03-29 17:47:18 | 0 Comments | 0 Trackbacks >>>>>>> Categories: J-defense

27 March 2009

人工衛星
The lead editorial in the Nikkei today carries the headline "Make due preparation for North Korea missile tests."

In response to the North Korean ballistic missile test, nominally [for] an "artificial satellite," the government has convened a security meeting and confirmed a plan to intercept the missile if it falls over Japan's territory or territorial waters; Minister of Defense Yasukazu Hamada has for the first time issued an order, predicated on the Self-Defense Force Law, to destroy it.

...

Prime Minister Taro Aso instructed [attendees] at the security meeting to "be vigilant and adopt a firm and resolute stance." If there is disarray in Japan, the result will only be that we've played into North Korea's hands. In order to avoid that, at the stage when the launch date is imminent, and even more after the launch, the appropriate providing of information by the government will be indispensable. That point must especially be emphasized from the get-go.

The Japanese and United States governments have declared that, even if it were an "artificial satellite," the launch would violate UNSC Resolution 1695, which was adopted after North Korea launched a series of missiles in July 2006, and UNSC Resolution 1718, from after the nuclear tests of October that year. Improvements in the performance of North Korean missiles are a direct threat to the U.S. and Japan.

Accordingly, U.S. Secretary of State Clinton warned that "this will affect the six-party talks revolving around nuclear issues, and [North Korea] will end up paying high compensation." If North Korea ignores the warning and forges ahead with the launch, a debate will be raised at the UNSC [over measures that] include sanctions.

On the other hand, the Spokesperson for the DPRK Minister of Foreign Affairs [stated] that, if the Security Council makes an issue of the "launch of an artificial satellite," then "denuclearization will be set back, and we will adopt the necessary strong measures," implying a resumption of nuclear testing. This development reminds one of 2006, with its series of missile launches and nuclear testing. That's possibly due to expecations that the scenario in which the U.S. government did a 180 [and pursue] a path of conciliation after the nuclear testing.

That switch to a path of conciliation is linked to the refusal [to allow] inspection during denuclearization, and to the new missile tests. If we consider these facts, it is necessary for not only Japan, the U.S., and South Korea, but also [all other] participants in the six-party talks, including China and Russia, to be sure of their resolve not to repeat the mistake.


The Japanese phrase used at the end there is 過ちを繰り替えさない, which echoes--I can't imagine this is a coincidence, given that it's part of the last sentence of an op-ed about nuclear weapons--the inscription on the Hiroshima memorial: 安らかに眠って下さい/過ちは繰り返しませぬから ("Rest in peace, for we will not repeat the mistake").
Posted by Sean on 2009-03-27 20:26:31 | 0 Comments | 0 Trackbacks >>>>>>> Categories: J-defense